<p class="ql-block"><b>There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals which, when taken up by broadcasters and the lay press, generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms.</b></p><p class="ql-block"><b>词汇突破</b></p><p class="ql-block">nonsense [ˈnɑːnsens,ˈnɑːnsns] </p><p class="ql-block">n. 胡说;废话</p><p class="ql-block">adj. 荒谬的</p><p class="ql-block">broadcaster [ˈbrɔːdkæstər] </p><p class="ql-block">n. 广播公司;广播员;播送设备;撒播物</p><p class="ql-block">dietary [ˈdaɪəteri] </p><p class="ql-block">adj. 饮食的,饭食的;规定食物的</p><p class="ql-block">n. 规定的食物;食谱</p><p class="ql-block"><b>结构分析</b></p><p class="ql-block">本句的主干是 There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals。which, when taken up by broadcasters and the lay press, generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms 为限制性定语从句,修饰先行词 a great deal of this kind of nonsense,其中 when taken up by broadcasters and the lay press 为时间状语。</p><blockquote>参考译文</blockquote><blockquote>医学期刊中上存在很多这样的无稽之谈,经广播公司和非专业媒体报道后,就会引发人们对健康问题的恐慌以及短暂的食疗热潮。</blockquote><p class="ql-block"><br></p>