纯正的英语口语<div> </div><h3>1. I wasn't born yesterday.</h3><h3> (我又不是三岁小孩)</h3><h3>2. How do I address you?</h3><h3> (我怎么称呼你)</h3><h3>3. She turns me off.</h3><h3> (她使我厌烦。) </h3><h3>4. So far so good.</h3><h3> (目前为止,一切都好。) </h3><h3>5. Be my guest.</h3><h3> (请便、别客气) </h3><h3>6. That was a close call.</h3><h3> (太危险了/千钧一发) </h3><h3>7. Far from it.</h3><h3> (一点也不。) </h3><h3>8. It's a pain in the neck.</h3><h3> [麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事) </h3><h3>9. We're in the same boat.</h3><h3> (我们处境相同。) </h3><h3>10. My mouth is watering.</h3><h3> (我在流口水了。) </h3><h3>11. I ache all over.</h3><h3> (我浑身酸痛。) </h3><h3>12. I have a runny nose.</h3><h3> (我流鼻涕。) </h3><h3>13. Do you have any openings?</h3><h3> (你们有空缺吗?) </h3><h3>14. Think nothing of it.</h3><h3> (别放在心上。) </h3><h3>15. I'm not myself today.</h3><h3> (我今天心神不宁。) </h3><h3>16. I have a sweet tooth.</h3><h3> (我喜欢吃甜食。) </h3><h3>17. For the time being.</h3><h3> (暂时;暂且;目前) </h3><h3>18. Don't beat around the bush. </h3><h3> (别拐弯抹角了。) </h3><h3>19. It's up in the air</h3><h3> [悬而未决].(尚未确定。) </h3><h3>20. It slipped my mind.</h3><h3> (我忘了。) </h3><h3>21. You can't please[使人感到满意和愉快] </h3><h3> everyone.</h3><h3> (你不可能讨好每一个人。) </h3><h3>22. I'm working on[着手;从事] it.</h3><h3> (我正在努力。) </h3><h3>23. You bet!</h3><h3> (当然!) </h3><h3>24. Drop me a line[短信].</h3><h3> (写封信给我) </h3><h3>25. Are you pulling my leg?</h3><h3> [同某人开玩笑;取笑]</h3><h3> (你在开我玩笑吗?) </h3><h3>26. I'll keep my ears open.</h3><h3> (我会留意的。) </h3><h3>27. Neck and neck.</h3><h3> (不分上下。) </h3><h3>28. I'm feeling under the weather.</h3><h3> (我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。) </h3><h3>29. Don't get me wrong[误解].</h3><h3> (不要误会我。) </h3><h3>30. You're the boss.</h3><h3> (听你的。) </h3><h3>31. If I were in your shoes[处在某人的位置]. (如果我是你的话。) </h3><h3>32. Over my dead body!</h3><h3> (休想)</h3><h3>33. It'll come to me.</h3><h3> (我会想起来的。) </h3><h3>34. I will play it by ear[见机行事;临时现做]. (我会见机行事的;到时候再说。)</h3><h3>35. Let's talk over coffee.</h3><h3> (我们边喝边谈。) </h3><h3>36. Take it easy.</h3><h3> (轻松一点;别紧张;放松放松;再见。) </h3><h3>[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。]</h3><h3>37. Let's give him a big hand.</h3><h3> (让我们热烈鼓掌。) </h3><h3>38. As far as I'm concerned.</h3><h3> (就我而言。) </h3><h3>39. I'm up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.</h3><h3> (我忙死了。) </h3><h3>40. You can't do this to me.</h3><h3> (你不能这么对我。) </h3><h3>41. Just to be on the safe side. </h3><h3> (为了安全起见。) </h3><h3>42. It's been a long time.</h3><h3> (好久不见了。) </h3><h3>43. It's about time.</h3><h3> (时间差不多了。)</h3><h3>44. I can't imagine why.</h3><h3> (我想不通为什么。) </h3><h3>45. That's really something.</h3><h3> (真了不起。)</h3><h3>46. Excuse me for a moment.</h3><h3> (失陪一会儿。) </h3><h3>47. I'm dying[很想] to see you.</h3><h3> (我真想见你。) </h3><h3>48. I'm flattered.</h3><h3> (过奖了。) </h3><h3>49. You can never tell.</h3><h3> (不知道/谁也没把握。) </h3><h3>50. I won't buy[相信;接受] your story.</h3><h3> (我不信你那一套。) </h3><h3>51. It hurts like hell!</h3><h3> (疼死啦!) </h3><h3>52. It can't be helped.</h3><h3> (无能为力。) </h3><h3>53. Sorry to bother you.</h3><h3> (抱歉打扰你。[事前]) </h3><h3> Sorry to have bothered you.</h3><h3> (抱歉打扰你。[事后]) </h3><h3>54. Stay out of this matter, please.</h3><h3> (请别管这事。) </h3><h3>55. I'll make it up to you.</h3><h3> (我会赔偿的。) </h3><h3>56. I'm very / really / terribly / extremely</h3><h3> sorry.</h3><h3> (十分抱歉)</h3><h3>57. Let's forgive and forget.</h3><h3> (让我们摈弃前嫌。)</h3><h3>58. I've heard so much about you!</h3><h3> (久仰大名!) </h3><h3>58. Don't underestimate me.</h3><h3> (别小看我。) </h3><h3>59. She gives me a headache.</h3><h3> (她让我头疼。) </h3><h3>60. You're wasting you breath.</h3><h3> (你在白费口舌)</h3><h3>61. Don't get on my nerves!</h3><h3> (不要搅得我心烦。) </h3><h3>62. His argument doesn't hold water.</h3><h3> (他的论点站不住脚)</h3><h3>63. You've got to do something.</h3><h3> (你一定要想办法。) </h3><h3>64. Don't look wise.</h3><h3> (别自作聪明)</h3><h3>65. You're going too far!</h3><h3> (你太过分了!) </h3><h3>66. Don't bury your head in the sand.</h3><h3> (不要逃避现实。) </h3><h3>67. Nothing works.</h3><h3> (什么都不对劲儿。) </h3><h3>68. Money will come and go.</h3><h3> (钱乃身外之物。) </h3><h3>69. He's been behind bars for almost 30</h3><h3> years.</h3><h3> (他坐了将近30年牢。) </h3><h3>70. You have my word.</h3><h3> (我保证。) </h3><h3>71. He hit the ceiling at the news.</h3><h3> (他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)</h3><h3>72. You're too outspoken.</h3><h3> (你太直率了。) </h3><h3>73. Every dog has his day.</h3><h3> (凡人皆有得意时。) </h3><h3>74. Are you out of your mind?</h3><h3> (你疯了吗?) </h3><h3>75. He's been everywhere.</h3><h3> (他到处都去过了。) </h3><h3>76. Who is to blame?</h3><h3> (该怪谁?) </h3><h3>77. There're a lot of rumors going around. (很多流言流传着。) </h3><h3>78. I don't feel up to that.</h3><h3> (我觉得不能胜任那工作。) </h3><h3>79. I'm mad at myself.</h3><h3> (我生自己的气。) </h3><h3>80. It's raining cats and dogs.</h3><h3> (下着倾盆大雨。)</h3><h3>81. What the hell are you doing?</h3><h3> (你到底在做什么?) </h3><h3>82. I can't seem to get to sleep.</h3><h3> (我好象睡不着。) </h3><h3>83. You look very serious about something. (你似乎有很严重的事。) </h3><h3>84. I hope I'm not in the way.</h3><h3> (我希望没有造成妨碍。) </h3><h3>85. A fool never learns.</h3><h3> (傻瓜永远学不会。) </h3><h3>86. What brings you to Beijing?</h3><h3> (什么风把你吹到北京来的?) </h3><h3>87. She looks blue.</h3><h3> (她满面忧伤.)</h3><h3> </h3>